Sự Tích Bộ Lông Cừu Vàng

Truyền thuyết về bộ lông cừu vàng

Ngày xửa ngày xưa ở vùng đất Béotie trên bán đảo Hy Lạp có một vị vua nhân từ tên là Athamas. Ông sinh được hai người con, một trai một gái. Chàng trai tên là Phrixos, cô gái tên là Hellé. Không rõ chuyện gì đã xảy ra trong gia đình, đến nỗi Athamas và Néphélé phải xa nhau, mỗi người sống một nơi. Dù không còn trẻ nhưng cũng chưa già, lại có hai con nhỏ nên Athamas phải tính chuyện tìm vợ kế để gánh vác gia đình. Ông cưới Ino, con gái của Vua Cadmos, làm vợ. Ino đến sống với Athamas và hai đứa con của chồng cô. Bề ngoài, cô tỏ ra âu yếm hai đứa trẻ nhưng thực chất, sâu thẳm bên trong, Ino vô cùng căm ghét chúng, ngày đêm chỉ nghĩ cách giết chúng để được hạnh phúc và yên bề gia thất. Để thực hiện âm mưu giết con trai của chồng, Ino đã khuyên những người phụ nữ trong thành phố của mình, thành phố Orchomène nổi tiếng, rang lúa mì và gieo hạt. Người dân Orchomène hoặc cả tin hoặc sợ uy quyền của nữ hoàng nên đã làm theo. Tất nhiên, năm đó lúa gieo nhưng không mọc. Cánh đồng cằn cỗi và hoang vắng như bãi tha ma khiến Athamas lo lắng. Tình hình này đúng là chết đói. Nhà vua lập tức cử một đoàn sứ giả đến đền Delphes cầu nguyện, xin thần Apollon chỉ dẫn về nguyên nhân tai họa và cách hóa giải. Phái đoàn từ Delphes trở về, nhưng Ino cực kỳ nham hiểm tiếp đón, đem vàng bạc mua chuộc tất cả các phái đoàn. Họ sẽ nói với nhà vua một lời tiên tri bịa đặt do Ino nghĩ ra. Về phần nhà vua, ông hoàn toàn tin tưởng vào các cận thần của mình, họ là những người thanh liêm, đạo đức cao. Không ai có thể tưởng tượng được những lời tuyên bố sai sự thật của những kẻ đưa tin đã bán rẻ lương tâm, bán đứng sự thật vì đồng tiền đó lại hèn hạ và hiểm độc đến mức nào. Các cận thần cúi xuống đất, và một trong số họ nói:

Xem thêm: Top những bài thơ tình buồn ngắn viết bằng nước mắt

– Tâu bệ hạ! Nhà tiên tri nói rằng các vị thần đang tức giận với đất nước của chúng tôi. Để xoa dịu các vị thần, xin hãy tha thứ cho chúng tôi (ở đây anh ấy giả vờ run rẩy và dừng lại hoàn toàn) trước khi chúng tôi dám tiếp tục. Athama gật đầu. “Thưa ngài, để xoa dịu cơn thịnh nộ của các vị thần, ngài phải giết hoàng tử và công chúa để làm vật hiến tế!


Athamas lắc đầu, thở dài. Giết một đứa trẻ? Nhưng sao có thể, phán đoán của thần linh là như vậy, làm sao dám chống lại. Được tin, Athamas ra lệnh dọn bàn thờ, chuẩn bị nghi thức làm của lễ chuộc tội. Hai đứa trẻ được dẫn đến bàn thờ. Khốn nạn cho hai đứa trẻ vô tội. Họ khóc lóc thảm thiết. Họ kêu lên: “Cha ơi! Cha! Cha đừng giết chúng con!” Nhưng thanh kiếm sắc bén đã kề sát cổ họ, và chỉ chờ lệnh của vua Athamas là đâm thật mạnh vào cổ họ để lấy máu làm vật hiến tế. Ino tỏ vẻ nức nở đồng cảm trước Giờ phút này nhưng thật ra trong bụng hắn đang mừng như mở cờ, nhưng đột nhiên những người dự lễ náo động lên, ai nấy đều ngước nhìn lên trời, một con cừu có cánh với bộ lông vàng óng ánh đang từ trên trời bay xuống. Con chiên đáp xuống trước bàn thờ, trước mặt mọi người đang chờ làm lễ, nó chạy đến chỗ trói hai đứa trẻ, dây bỗng đứt, hai đứa trẻ như linh tính, chạy ra cưỡi trên lưng con cừu vàng, và con cừu vàng cõng hai đứa trẻ, vỗ cánh bay vút lên trời, đó là con cừu mà mẹ của hai đứa trẻ Nephélé đã gửi đến để cứu chúng. Hermès tặng món quà quý giá này cho Néphélé (Có người nói Zeus chứ không phải Hermès ). Đó là một con cừu mà trên đời này không ai trăm mắt nghìn tay có thể tìm được một con thứ hai như thế. Nó có thể nói và nghe thấy giọng nói của con người. Nó có lý trí và trí thông minh, hơn nữa nó còn chạy nhanh như ngựa và bay lên trời như chim.

Xem thêm: Thần thoại về Narcissus và Echo

Thế là trên lưng cừu, hai anh em Phrixos và Hellé rời xứ Béotie bay về phương Đông, châu Á, ngồi trên lưng cừu mây phủ, gió thổi bay đi. Gió ù ù bên tai đến choáng váng, cánh đồng cứ ùa về, núi cứ lung linh trước mặt. Nó thật đáng sợ. Đàn cừu bay khắp đất liền và bắt đầu vượt biển.

Đây là Egee! Ôi, nó rộng làm sao! Mênh mông bao la là nước. Bay mãi, bay mãi mà vẫn chưa thấy đất. Nhưng rồi nó cũng phải đến. Con cừu bay sát đất châu Á. Hellé vô cùng chóng mặt. Con nhỏ mắt hoa lên như chơi chong chóng với nó. Cô ngây ngất, loạng choạng, chợt quên đưa hai tay lên đầu. Nhưng ngay khi vừa buông lưng anh trai, cô đã ngã nhào xuống biển. Dải biển ấy như một con dao chia cắt đất liền, một bên là châu Âu, một bên là châu Á. Ngày nay chúng ta gọi nó là Dardanelles, nhưng để tưởng nhớ cái chết của Hellé, người xưa đã đặt tên cho nó là Hellespont có nghĩa là biển Hellé.

Về phần Phrixos, những con cừu được đưa đến vùng đất Colchide mà không hề hấn gì. Tại đây, vua Aiétès đã tiếp Phrixos một cách nồng nhiệt. Cậu bé mồ côi tiếp tục sống và lớn lên theo thời gian ở thành phố biển Pont-Euxin. Khi đến tuổi trưởng thành, Phrixos được nhà vua gả con gái cho làm vợ. Đó là một thiếu nữ xinh đẹp tên là Chalciopé mà biết bao chàng trai hằng mơ ước, hy vọng. Để tỏ lòng biết ơn các vị thần, Phrixos đã hiến tế con cừu non cho thần Zeus và các vị thần của thế giới Olympe. Ông cũng không quên ân đức của vua Aiétès. Bộ lông cừu vàng là một món quà quý giá mà ông mang đến cho cha vợ, nhưng vua Aiétès đã không để bộ lông cừu vàng trong cung điện. Nhà vua coi đó là báu vật thiêng liêng cần được tôn thờ nên đã treo nó lên cây cổ thụ trong khu rừng già linh thiêng dưới sự cai trị của thần Chiến tranh-Arès. Để bảo vệ Bộ lông cừu vàng, thần Arès đã giao cho một con rồng hung dữ, không biết ngủ như người phàm, với đôi mắt to mở suốt ngày đêm và chiếc mũi phun lửa làm lính canh. Tin lành từ phương xa, tin dữ từ phương xa, câu chuyện vua Aietès có trong tay Bộ lông chiên vàng vốn là báu vật của người Hy Lạp đã khơi dậy sự thèm ăn của Pélias cũng như nhiều người khác. Họ cho rằng nếu lấy lại được Bộ lông cừu vàng đó, họ sẽ có trong tay một kho báu để đảm bảo đất nước không còn tai họa, cuộc sống ấm no, yên bình.

Xem thêm: Sự tích trầu cau

Theo Truyengiaoduc.com



Cám ơn bạn đã ghé thăm Website Trường Họa Mi

Chuyên mục: Những Câu Nói Hay

Nguồn: Trường Họa Mi

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button