Phân tích bài thơ “Tin thắng trận” của Hồ Chí Minh

Topic: Analysis of the poem “News of victory” by Ho Chi Minh

Assignment:

Human emotions, in general, come from happiness or sadness. Emotions are the source of poetry. “Sing, when every piece of your soul is a string” (Plato). Isn’t it easier when people are happy to find poetry? I met such a pleasure in “News of victory” (1948) by Ho Chi Minh.


For a soldier, winning a battle is a great joy. Especially for a leader like Uncle. Therefore, like the name of the poem itself, it is easy for readers to think that the poem was born simply before the joy of victory. However, people suddenly participated in a conversation between Uncle and the moon:

“Moon ceases to ask questions about behavior

Military service but carries the exam title”

Strange yet? Not the story revolves around victory news. The moon pushed the door in and asked: “Have you finished the poem?” Uncle Thanh Minh: “The army is too busy to write poetry”. The theme of the story is a word “Poem”. It seems that Uncle appeared in the position of a poet, but the attractiveness of Ly Tao was hidden in her appearance. “moon friend“. “Poetry is one of the greatest joys that man creates for himself” (K. Marx); Really? Here we meet the Moon again. From the ancient times of Tang poetry, Song poetry, the moon and poetry were like a close friend, flying together on a plane. “dream boat” inspiration couple. A wonderful traveler in the night, walking among thousands of stars, but still alone. For some reason, every time one encounters that traveler, one always feels a strange vibration, hearing something “heart sound” in my soul. From the faint moonlight as if drunk as drunk in Ly Bach’s poetry:

“Moonlit bedside

I thought the ground was covered with dew.”

To the moon filled with Nguyen Khuyen’s heart:

“Song sir let the moon shine on”

Or bring pity, escape from Tan Da:

“Let me go up with you Hang

I’m bored in this world now.”

Sometimes it has strange colors, half crazy like Han Mac Tu’s poetry:

“Moon, moon, moon, moon, moon, moon

Who wants to buy moon, I will sell it…”

How many encounters between the poet and the moon are so many different circumstances, so many different moods. Why is it that with the same moon, each poet seems to have his own moon? Maybe because the moon has set in everyone’s mood. Uncle’s moon is also different, there are many people who write poems about the moon. Maybe at night, it’s easier for people to open their hearts to live more authentically?

See more: Analysis of the first stanza of the poem Trang Giang

In prison he wrote about the moon:

“You can’t be free to enjoy the moon

The heart is longing for the autumn moon”

Sometimes so far away, sometimes cold and lonely:

“The moonshine bananas are getting colder”

Outside of prison, he also wrote about the moon:

“Ancient cage page with ball of flower cage”

Then:

“The full moon in spring is full of moonlight”

But at those times, the moon was still merely a beautiful artifact of the Creator; still “Contemplatively ascend to the top of the round sky” (Xuan Dieu). At that time, there was still a distance between the moon and the people watching the moon, invisible and transparent like a wall of glass that both sides could not overcome to find each other. Maybe so, I was surprised to see a moon, so close and natural in the News of victory“:

“Moon stop but still take the exam to become a position”

The translation has dropped many good ideas in the original. If only:

“Page to the window asking for poetry”

Do the other gaps still exist? And so, between you and the moon formed an obstacle made of etiquette, some ritual, style. But what emerges from Uncle Ho’s verse is different. It was the warm glow of a friendship that seemed close and long-lasting. It is a natural atmosphere in the communion of two like-minded souls. It is also a feeling of a sincere, not formal. Not in a very polite way as in the translated verse, the moon of Uncle Ho’s poetry seems to have become familiar with Uncle Ho, even his habit of working late at night, and even his favorite hobby of the poet. So as if there was some kind of relationship, some kind of thread was bound by the Lover of Poetry and Love of the Moon; People look at the moon and give birth to poems, write poems to give the moon and on the contrary, the moon and poetry also love Him so much. Where the rope bound by Uncle came to the moon and poetry, just like the moon and poetry with Uncle followed the path of the heart, unencumbered by cautions, separations and calculations. The poet’s explanation also comes from that sentiment:

See more: Pronunciation writing guide – Grade 7 Literature Program


“Military service but carrying the exam”

But in the translated verse is a beggar:

“The army is busy, please wait for the next day”

Is it necessary to beg when he understands the moon: “two but one”. Once a soulmate, everyone will sympathize with each other, this delay cannot be poetic. If you think about it carefully, the translation has lost some of the intimacy between Uncle Ho and the moon, pushing a distance between that relationship.

I love nature, that’s right. If the conversation between Uncle and the moon highlights that affection and at the same time expresses the moon’s close affection for Uncle, right in Uncle Ho’s words, a silhouette of another person appeared next to him. the poet Ho Chi Minh. The moon outside was so inviting that he had to temporarily forget it, temporarily put it aside. “The army is busy”, Is it because it is stronger than the beauty of the noonday, more than the charm of the Muse? Once again, we see in Uncle Uncle’s person that the priority is not for personal interests, but above all is always the fate of the country, is his worry for each operation, each battle. :

“The one sitting there with the red lead

Map the way step by step every hour”

(To Huu)

That’s right, Uncle Ho is the focal point of the red thread throughout this long resistance war. The worries of the side of the heart caused the individual in Uncle Ho to temporarily give way to the people of the country, only then did we understand Uncle Ho’s next joy:

“Son of the house to enjoy the dream collection

The city’s inter-regional newspaper is “

(The house bell suddenly woke up

That’s the news of winning the inter-regional battle.)

The bellw called Uncle to wake up from “autumn dream”. There are many interpretations around the two words “collecting dreams” that. There is an opinion that “Dream Autumn” just the fact that you fell asleep, or simply the usual way to describe a dreamlike moonlit night. But how can a person who loves the moon and loves poetry like Uncle Ho fall asleep on a moonlit night, even less just a symbolic way of saying it, so it doesn’t make Uncle Ho regret that the bell interrupted the reward? His consciousness or what? “Dream Autumn” here is just a glimpse of daydreaming. Perhaps the moon is so beautiful, so poetic, that he is naturally and irresistible. The bell brought Uncle Ho back to reality because he was also waiting for that bell, an unspoken expectation. The beauty of the moon still exists, but beside it comes a new joy. The bell sounds like a ringing sound, giving people a feeling of lightheadedness and making the scene more fresh. Now Uncle has with him the two kites that he looks forward to the most: a friend with the moon and victory news. The news of victory makes the moon night more beautiful and sparkling. The presence of the moon seemed to want to share the joy with Uncle.

See more: Telling the story of a lost dog, referencing grade 6

The moon has greatly increased my joy. In Uncle Ho’s small room, a seemingly coincidental meeting took place between the moon and victory news. But is it a coincidence that Uncle Ho was so looking forward to that happy bell? Is it a coincidence that Uncle Ho has devoted his whole heart to the country, knowing that he loves the moon and loves poetry, but dares not to let himself wear his emotions? But tonight’s joy is like a magical gift for him: One of nature, one of man. The meeting also created harmony between the poet and the soldier.

Life is a series of joys and sorrows strung together, alternating. Greek mythology says that on this earth there is also joy, there is happiness, but it is an incomplete happiness. The ancients believed in a divine Elidea, where perfect happiness exists that humans can only get when the soul leaves the mortal community. Before being a great man, Ho Chi Minh was a man. Uncle has small, private loves for the moon, for poetry and has great love for the country. That night, the meeting between the beauty of the moon and the good news of victory created a resonance in Uncle Ho’s soul, creating an interesting poem. Little love and big love have met. Wasn’t that the one who had a complete joy?!.


Search keywords:

  • https://nhungbaivanhay vn/phan-tich-bai-tho-“tin-thang-tran”-cua-ho-chi-minh html

Bạn thấy bài viết Phân tích bài thơ “Tin thắng trận” của Hồ Chí Minh có giải quyết đươc vấn đề bạn tìm hiểu không?

Cám ơn bạn đã ghé thăm Website Trường Họa Mi

Chuyên mục: Văn Mẫu Hay

Nguồn: Họa Mi

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button